Like most parents, I’ll never forget the day when we found out we’re pregnant. Yes, we were pregnant. Throughout this story, I’ll be using several expressions that we’ve coined during my wife’s pregnancy. It was Crina who came up with “we’re pregnant”.
Then, it was me who forged the word withbaby, and you’ll get used to it, because my wife wasn’t pregnant (and this is the last time you’ll read this word here). Crina was withbaby. Language is powerful. Language matters. We don’t use cold, distant words to express giving life to our child.
And if “having been impregnated” sounds too scientific, there are even worse expressions for withbaby in other languages. In our own native Romanian, they call women withbaby “însărcinată”. Ad-litteram, it means “tasked”, as in “having been given a task” (the root is “sarcină”, which means “task”).